Уходи
Anacondaz
3:30Не тычь свой бейдж, я стоял с краю. Ты чё паришь, ты чё, парень? Какой файр? Надо было ебалом не щелкать и делать все четко. Разве можно пройти ваш контроль с запрещёнкой? Я не знаю о чем ты... Не тычь свою ксиву! На х*й пошел! Да, сознаюсь, я убил этот бит И из всех преступлений это самое тяжелое. У меня есть подельники, В оба смотри на танцпол, там все ровно. Мы заполним пространство любого размера И любого объема движением Броуна. Я не знаю, что бы было и что бы осталось, Если бы не огонь, если бы не толпа, создающая хаос. Я не знаю, что бы было и что бы случилось, Если бы не огонь, если бы не толпа, я один бы не вывез! Это мой хаос! Поймай, передай волну! Это мой хаос! Я один не вывезу! Это мой хаос! Поймай, передай волну! Наш с тобой хаос! Я один не вывезу! Мы просто окурки из банок, Мы все те же сигареты из пачек. х*й знает, что готовит судьба нам, Но каждый тут выполнит то, Для чего предназначен. Мы просто пепел и сажа, Мы те же яркие искры. В нашем огне сгорит заживо каждый, Но ты для того и родился! Собери свои кости, надень на них свои лучшие шмотки - Получай удовольствие, будто животное без поводка и решетки. Я знаю, что будет. Мы с тобой тут не зря очутились: Навести порядок из хаоса. Я один бы не вывез. Это мой хаос! Поймай, передай волну! Это мой хаос! Я один не вывезу! Это мой хаос! Поймай, передай волну! Наш с тобой хаос! Я один не вывезу! Это мой хаос! Поймай, передай волну! Это мой хаос! Я один не вывезу! Это мой хаос! Поймай, передай волну! Наш с тобой хаос! Я один не вывезу!