The Prayer (Feat. Only Boys Aloud)
Jonathan & Charlotte
4:00[* = English translation] Qui dove il mare luccica e tira forte il vento *Here, where the sea shines and the wind howls, su una vecchia terrazza davanti al golfo di Sorrento *on the old terrace beside the gulf of Sorrento, un uomo abbraccia una ragazza *a man embraces a girl dopo che aveva pianto *he wept after, poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto: *then clears his throat and continues the song: Te voglio bene assai *I love you very much, ma tanto tanto bene sai *very, very much, you know; e' una catena ormai *it is a chain by now che scioglie il sangue dint' e' vene sai... *that melts the blood inside the veins, you know... Vide le luci in mezzo al mare *He saw the lights out on the sea, pensò alle notti la in America *thought of the nights there in America, ma erano solo le lampare *but they were only the fishermen's lamps e la bianca scia di un'elica *and the white wash astern. Guardò negli occhi la ragazza *He looked the girl in the eyes, quegli occhi verdi come il mare *those eyes as green as the sea. poi all'improvviso uscì una lacrima *Then suddenly a tear fell e lui credette di affogare. *and he believed he was drowning. Te voglio bene assai *I love you very much, ma tanto tanto bene sai *very, very much, you know; e' una catena ormai *it is a chain by now e scioglie il sangue dint'e vene sai... *that melts the blood inside the veins, you know... Ma due occhi che ti guardano *But two eyes that look at you, così vicini e veri *so close and real, ti fanno scordare le parole *make you forget the words, confondono i pensieri. *confuse your thoughts, Te voglio bene assai *I love you very much, ma tanto tanto bene sai *very, very much, you know; e' una catena ormai *it is a chain by now che scioglie il sangue dint'e vene sai... *that melts the blood inside the veins, you know... Te voglio bene assai *I love you very much, ma tanto tanto bene sai *very, very much, you know; e' una catena ormai *it is a chain by now che scioglie il sangue dint'e vene sai... *that melts the blood inside the veins, you know...