Sour Grapes
Le Sserafim
3:17미치고 싶은데 눈치 보느라 이미 늦은 듯해 오늘도 난 화면 속 그녈 쫓아다니다 끝나버려 끈 놔버리긴 싫어 사치가 되었네 내 일기장에 쓰던 movie cliché 그때는 그저 좋았지, 아무 의무 없는 dream 이젠 물어 다 무슨 의미인지 네모 칸 밖의 난 (who, who?) 뭘 좋아하는가? (Are you, you?) 세상은 too much 내게 물어 난 are you enough? I'm crazy for feeling more 미칠 수 있다는 건 부러운 것 'cause you're in love Mmm 다 가진 네가 뭘 알겠어? 그 말 앞에 망설이다 흐리는 말 놓고 싶지 않아, 어릴 적 꿈의 끝자락 And I know it's not the same, 모든 게 변해버린 home 그 동화 속의 page 위 갈피가 접힌 것처럼 여전히 난 뭔가 찾게 돼, don't you feel we all lost something? 꿈이라면 꿈 향기 가득한 room, 같이 문 두드려볼래? 아플수록 물어봐 (who, who?) 심장은 어떤가 (are you, you?) 뛰는 이 heartbeat 소중한 걸 말해 주잖니 I'm crazy for feeling more 미칠 수 있다는 건 부러운 것 'cause you're in love What's crazier than loving more? 미치지 못한 my youth, still beautiful 미치도록 사랑하면 언젠가 look back and see, 가시밭길 위 피어난 꽃