Guajira Guantanamera
Compay Segundo
5:13Variaciones Este poema tiene un epígrafe de Karl Kroloff que dice "La muerte es, en alemán, de género masculino." Cuando Dertot se encuentra con la muerte Nace un presagio neutro, indefinido "Gelobt seist du niemand" Dicen que dijo el azaroso Paul Celan No sé si inspirado en ese andrógino Que sin amor ni celos comparece En las noches más largas de la historia Cuando Dertot se encuentra con la muerte Los cuerpos ya no tienen más remedio Que morir en dos lenguas, en dos claves No los suicidas que cuando se inmolan No afirman nada o dicen solo "amén" Dertot tiene un pasado desalmado La muerte es más almada Cuando asoma es para que podamos Cerciorarnos de que un enigma vuela en el futuro Muerte, Tot, muerte, ahora con minúsculas ¿Serán los mismos en el más allá? Mientras tanto en el más acá se apiñan Esperando las vidas que se acaban