Unsere Einzige Hoffnung
Maybebop
3:20Wer friert uns diesen Moment ein? Doch manchmal träum ich nur von dir Bitte sag, was muss ich tun, dass du mich hörst? (Dass du mich hörst, dass du mich hörst) Denn ich wär heut so gern bei dir Und ich glaub, ich fänd es cool, wenn du mir gehörst (wenn du mir gehörst) Wenn du mir gehörst I'm slowly drifting, drifting away Wave after wave, wave after wave Slowly drifting, drifting away (am I wrong) (For thinking out the box from where I stay?) Wave after wave And I see fire There inside the mountain I see fire Burning the trees We're burning up We might as well be lovers on the sun We might as well be lovers Atemlos durch die Nacht Bis ein neuer Tag erwacht Atemlos, einfach raus It's hard, it's hard, it's hard out here for a bitch Yeah, you never said a word You didn't send me no letter Don't think I could forgive you When I met you in the summer To my heartbeat's sound We fell in love From the fading light I fly Rise like a phoenix Out of the ashes seeking rather than vengeance Retribution, you were warned Once I'm transformed Once I'm reborn My house in Budapest My, my hidden treasure chest Golden grand piano My beautiful Castillo You, ooh I'm addicted to you Because you know I'm all about that bass, 'bout that bass, no treble I'm all about that bass, 'bout that bass, no treble I'm all about that bass, 'bout that bass, no treble I'm all about that bass, 'bout that bass It's okay, 'cause I know You shine even on a rainy day and I can find your halo Guides me to Wherever I'm happy (because I'm happy) Clap along if you feel like a room without a roof (Because I'm happy) Clap along if you feel like happiness is the truth And you've been fighting for it all your life You've been struggling to make things right That's how a superhero learns to fly (Every day, every hour, turn that pain into power) You've been fighting for it all your life Darum schrei ich es raus, dass ich dich (Liebe) ich spür dieses Kribbeln im Bauch Diese (Liebe), ich bin im siebten Himmel, ich glaub Das ist die (Liebe), guck mal, was sie mit mir gemacht hat Diese (Liebe), weil ich dich (liebe) So ist die Lady, running down to the riptide Taken away to the dark side I wanna be your left-hand man When the beat drops out And the people gone We still be there, still be there for me, child It's going down, I'm yelling timber You better move, you better dance Ein Hoch auf uns, uns Auf dieses Leben Auf den Moment Der immer bleibt (Geronimo) Es gibt nichts, was mich hält, au revoir (ein Hoch auf uns, uns) Vergesst, wer ich war (auf jetzt und ewig) Au revoir, vergesst meinen Nam'n (Geronimo, auf einen Tag, Geronimo) Au revoir (lass uns geh'n, lass uns geh'n, lass uns geh'n) Unendlichkeit (lass uns geh'n, lass uns geh'n, lass uns geh'n) I keep going to the river to pray (au revoir)