Notice: file_put_contents(): Write of 604 bytes failed with errno=28 No space left on device in /www/wwwroot/muzbon.net/system/url_helper.php on line 265
Monet192 - Tout | Скачать MP3 бесплатно
Tout

Tout

Monet192

Альбом: Tout
Длительность: 3:26
Год: 2025
Скачать MP3

Текст песни

Blicke zum Himmel und frage mich, ob du gesucht hast
Augen nach oben, hier unten am Boden sind null Grad
Parce que mon cœur effrayé ne connaît pas le courage
Ich kann nicht lieben, auch wenn ich es so oft versucht hab'
Tomber dans un-, tout, tout, tout
C'soir, il prend tout, tout, tout
Dis-moi, tu m'écoutes, 'coutes, 'coutes?
Oh, je prends tout, tout, tout

Ich weiß, das Schicksal ließ mir keine Wahl
Ich musste Mann sein, für Familie stark
J'ai grandi trop tôt parce que tu étais pas là
Was ich dafür tat, Generation verloren
Erkennen uns nicht mehr selbst
Der Teutelskreis geht von vorn
Les filles n'sont pas modèle, la réalité n'est jamais belle
Tausch' Haus gegen ein Hotel
Haben lange nicht geschlafen
Führ' den Traum vom schnellen Geld
D'une apparence, bleib' stark, egal, was kommt
Tausch' das Kindheitstrauma ein
Ce monde rentre de l'argent
Tu vois, tu vois, c'est une Santo'

Caché en TGV
Bunte Scheine, schwarze Haare, unsre Pechsträhnen sind passé (ah)

Blicke zum Himmel und frage mich, ob du gesucht hast
Augen nach oben, hier unten am Boden sind null Grad
Parce que mon cœur effrayé ne connaît pas le courage
Ich kann nicht lieben, auch wenn ich es so oft versucht hab'
Tomber dans un-, tout, tout, tout
C'soir, il prend tout, tout, tout
Dis-moi, tu m'écoutes, 'coutes, 'coutes?
Oh, je prends tout, tout, tout

Siebzehnter Stock, noch nie waren Wolken so nah
Schnell für die Cartier, schnell für die Patek
Nous valons tout, mais pourquoi?
Rauche meinen Kopf, gestern am Block
Blickys, sie klicken im Schlaf
Crise dans ma tête, wAllah, t'es un bête
Dis-moi si tu n'as pas honte
Je cherche la vérité, Gott weiß, mein Herz ist rein
Mais le monde m'a trompé, tu vois, tu vois, reuf c'est tiqué

Caché en TGV
Bunte Scheine, schwarze Haare, unsre Pechsträhnen sind passé (ah)

Blicke zum Himmel und frage mich, ob du gesucht hast
Augen nach oben, hier unten am Boden sind null Grad
Parce que mon cœur effrayé ne connaît pas le courage
Ich kann nicht lieben, auch wenn ich es so oft versucht hab'
Tomber dans un-, tout, tout, tout
C'soir, il prend tout, tout, tout
Dis-moi, tu m'écoutes, 'coutes, 'coutes?
Oh, je prends tout, tout, tout