Solo
Saamou
3:00Merci Diaxal pour la big prod (monte un peu le son dans mon casque) Yeah (nous, c'est la TH, merci) Y sont morts, dead (gang, gang, cash) T'as coffré 20k puis tu t'en vantes Si il parle derrière moi, c'est qu'il parle dans le vent Apprends-moi avec des cristaux menthe À 2h30, j'prends le sens du vent Tu pourras pas effacer les cicatrices Même si t'utilises du dissolvant On nous a volé, juste après, y volent Avant d'me mettre à vendre j'étais connu pour vol Passager, j'vois sa manucure sur le volant (Passager, j'vois sa manucure sur le volant) J'vais tirer sa laisse, elle sait qu'je suis pas galant Retourner des toms, j'ai visser des bolosses Parle ça m'étonne, on sait c'est qui les balances (Parle ça m'étonne, on sait c'est qui les snitchs) J'aime trop les concerts mais j'aime pas faire les balances Le Tokie s'en sert, est-ce que tu suis la cadence? Méfie-toi d'ceux qui font pas d'bruit, pas d'ceux qui aboient Juge pas à l'apparence, j'ai niqué des doigts Pendant qu'elle me galoche, ont pas fait la bagarre Ça s'voit à leurs phalanges Méfie-toi d'ceux qui font pas d'bruit, pas d'ceux qui aboient Juge pas à l'apparence, j'ai niqué des doigts Pendant qu'elle me galoche, ont pas fait la bagarre Ça s'voit à leurs phalanges Jamais mort, à part si l'tout-puissant le décide L'impression qu'mon avenir se dessine Sur le terrain, les bolosses, y défilent (han, han) J'sais pas prendre laquelle, j'suis indécis (gang) J'suis toujours resté agressif Dans ma tête, y a qu'la famille et des chiffres J'ai fait un rêve où j'étais rempli d'cash La salle de jeu était remplie d'tasses J'ai fait un rêve où j'étais rempli d'cash La salle de jeu était remplie d'tasses I had a dream (he was, he was) He was full of cash (he was full of cash) He was full of cash, he was, he was full of cash J'ai fait un rêve où j'étais rempli d'cash La salle de jeu était remplie d'tasses J'ai fait un rêve où j'étais rempli d'cash La salle de jeu était remplie d'tasses I had a dream (he was, he was) (cash, cash) He was full of cash (he was full of cash) He was full of cash, he was, he was full of cash Comme daddy, concentre-toi J'te vends comme Icardi, bon, centre-toi J'sais pas qui les a choisi, y font pas l'poids À six ans, j'étais sur un quad C'est réel, j'suis au parc (au parc) Dans les loges présidentielles Nous, c'est la TH, fuck bassem Full set, 2023, elle est pas ancienne Bientôt, j'habite dans une zone résidentielle Bientôt, j'me barre de la France (bientôt, j'me barre de la France) Toujours la vente au plus offrant Pour l'instant, j'dois faire rentrer intense Ça pull up devant les Auchans (ça) J'ai plus d'amour pour ces gens En dollars, les euros j'échange En dollars, les euros j'échange (dollars, les euros j'échange) Méchant pour nous, c'est plus facile qu'être gentil Joue pas les youvois parce que tu vends du bon shit À force de lécher, y ont attrapé une bronchite Toujours on work, comme un résident d'Chine C'est bon signe si j'entends des coups d'feu Ça veut dire que j'suis encore en vie Y feront pas long feu (nan, nan) si j'en ai envie Jamais mort (gang) à part si l'tout-puissant le décide L'impression qu'mon avenir se dessine Sur le terrain, les bolosses, y défilent (sur le TH, y sont morts) J'sais pas prendre laquelle, j'suis indécis (gang) J'suis toujours resté agressif Dans ma tête, y a qu'la famille et des chiffres J'ai fait un rêve où j'étais rempli d'cash La salle de jeu était remplie d'tasses J'ai fait un rêve où j'étais rempli d'cash La salle de jeu était remplie d'tasses I had a dream (he was, he was) He was full of cash (he was full of cash) He was full of cash, he was, he was full of cash J'ai fait un rêve où j'étais rempli d'cash La salle de jeu était remplie d'tasses J'ai fait un rêve où j'étais rempli d'cash La salle de jeu était remplie d'tasses I had a dream (he was, he was) (cash, cash) He was full of cash (he was full of cash) He was full of cash, he was, he was full of cash J'ai fait un rêve J'ai fait un rêve (nous, c'est la TH) Où j'étais rempli d'cash (y sont morts) La salle de jeu était remplie d'tasses