從那天起 (现场)
杨和苏Keyng
有時候你陷得太深 有時候你裝得太真 用憤怒掩蓋你內心的恐懼 說自己是麥克泰森 Man 我知道你是怎麼想的 我是你肚子裡的蛔蟲 別裝了 放下你的酒別想要幹醉我 清醒地看著我 勇敢地面對我 我知道你從小很自卑 你的身高還有外貌 所以才會每天都要想著健身 why? 因為你想換個賽道 讓我來撥開你的刺來看看你最想掩飾的都是什麼 What'd we find out 現在覺得後脊發涼 right? 即使已經披上外套 我知道你從小就不被喜歡 或是說根本就不被看到 太過平凡是最大的煩惱 除了四肢健全沒有什麼值得炫耀 你想被關注成為焦點 被人們圍繞 即使只是把你當作消遣 你想要和在舞臺上的人對調 站在那束光裡即使只能被笑 Man, I know you, told you 所以現在你才害怕失去 失去你的 fans 失去舞臺 如果23年的總決賽 就真是你的《One Last Dance》, damn 也許你就這點能耐 當你回到賓館房間沒有人在 當你一個人時感受不到自己存在 Whoo 當我站在另一個角度 看到你所有的面目 並沒有他們說得那麼酷 也沒有他們說那麼可惡 當我站在另一個角度 看到有多不堪入目 I just wanna say I love you, yeah Man, win or lose 你的確改變了自己的命運 bro For better or worse, a blessing or a curse 並不討厭任何人 只是想要去證明 你跟他們之間到底誰更行 所以你選擇推開所有人 只給自己留下了一根筋 說只有"恨"能夠讓你專注 而"愛"只會讓你分心 可我看透了你的軟弱 也看到你眼角有淚光閃爍 住進大房子 再也不必找爸媽要零錢 可去年新年又是一個人喝到了零點 忍不住回憶 坐在床邊你盯著她的睡衣 唯一還剩下的支撐 就是能接著做新專輯還有巡演 可我看透了你的迷茫 也看到你在夜晚總是輾轉反側 看到了過去的創傷在被治癒之後 也留下了條件反射 你不相信任何人會對你好 所以當他們都走了 那是咎由自取 當你失去你的皇冠你的光環 做好準備 全世界只有你收留自己 But man 這是你自己選擇的路 也許小時候的自己看到會為你鼓掌 會說你活得特別酷 當你否決了他們為你制定的未來 說"只有我自己說了才算數" 對朝九晚五說了"不" 當你毅然決然選擇踏上輟學的路 Whoo 當我站在另一個角度 看到你所有的面目 並沒有他們說得那麼酷 也沒有他們說那麼可惡 當我站在另一個角度 看到有多不堪入目 I just wanna say I love you, yeah Man, win or lose Win or lose, win or lose (whoa-ooh, ooh) Win or lose, win or lose (whoa-whoa, oh-yeah, oh-yeah) Win or lose, win or lose (whoa-whoa-whoa) Win or lose (yeah, oh, whoo-ooh, ooh-whoa-oh-whoa-oh-oh-whoa) (Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah)