Notre Dame
Ceg & Kozmos
3:06Her sabah yedide kokuşmuş klişe (ıy) Botlarımı bağlıyo'dum oturmuş girişte (hmm) Ann'annem gelirdi koşup su dolmuş finish'le (okay) Yıkanmış bi' bardakta okunmuş pirinçle (fuck) Ama hiçbi' kitabım hiç okunmuş değildi (sorry) Çok üzgünüm, ann'anneci'm, "Sonuç bu" diyince (bu işte) Kızıyo'du bana ama bi' şey değişmi'cek Hayır, ben bu salak pirinçlerle soğuk su içince (ıh) Ve evden çıkıyordum bu tartışma bitince (of) Mideme bi' sürü pirinç doluşmuş biçimde (öğk) Her zaman çok garip bi' his oluşur içimde (ha) Tuhaf şeyler düşünürdüm çocuksu bilinçle (ehe) Edebiyat dersinde sonuçsuz sikişme (uh) Hayalleri kuruyo'dum konuştuğum piliçle Cozutmuş bi' piçtim (pa), çalışmı'cağım belliydi Az maaşla ağır şart koşulmuş bi' işte (ah) (Karındeşen Jack, e-) (Karındeşen Jack) (Karındeşen Jack, e-) (Başımızda felaket) (Karındeşen Jack) Boş görüp sevinme tahtı, rezervem benim Ha, görebilirsin kafam güzel gezerken beni (wouh) Bu rapçiler müptezeller Ezhel'den beri (Ezhel'den beri, aynen) Ben zaten müptezeldim ezelden beri (ezelden beri) Muhtemelen 15 yıla kanserim Kırmızı Pall Mall, seksten iyi bazen ilk fırt (bazen ilk fırt) Size Can Dündar gibi vereyim gizli bir sır Bende her satır silahla dolu bi' askeri tır (pu, pu) Az daha hapsi boyluyo'dum, ne kadar aksi bir yıl (he) Bi' rock star gibi hissediyo'm, Rod Stewart Neden asi, Miller içip yanında az Pringles yiyen kızlar? Beni sanmaya başladılar Justin Bieber (baby, baby) Mottom az insan, az Inst'a', az Twitter (çok az) Ben farklı şeyler kullanıyo'm, bahsim Tinder Ben itibarla eşleşiyo'm, Karındeşen parayla Ama eşlerimizi değişiyoruz, hah, swinger (hah, swinger) Ne var bunda? Değişim iyidir, gerici değilim (no) Korkma, eğer yüzme bilmeseydim açılmazdım moruk (açılmazdım) Eğer ünlü olmadan zengin olmanın bi' yolu olsaydı (keşke) Ve ben oyunla evli olmasaydım kaçırmazdım onu (oh) Ama başım bağlı moruk (hmm), inan ya da inanma buna Çok büyük bi' kavga bu lan, beklemediğin anda vuran Bir maganda gibi hayat tıpkı barda Arda Turan Şöhret garip, Arda Kural gibi olursun darmaduman (wouh) Ben içinde kayboldum o parlak ışıkların (ha) Odaklandım işe moruk, bu hafta hiç çıkmadım (hiç) Aldım uçuk fiyatlı bi'çok marka kıyafet (woo) Ve çoğu dindar bi' gay gibi dolaptan hiç çıkmadı Ben bi' asiyim, işimin müptelasıyım Elimden geldiğince dengeliyorum bu teraziyi Hâlâ mütevazıyım lakin bu tevazu kibirden Ve dürüst olmak gerekirse bir lirik dehasıyım, bitch (Hah, bitch) (Bitch)