Typhon Mountain
Mike Reagan
3:15バカみたいな夢を 笑わないで聞いてほしい 日が暮れる前に 話しておきたい 君みたいに優しく なりたいだけ 祈る声は激しく あと少しだけ 心の底から触れ合うまで 君と繋がっていたいだけ 泣きじゃくるだけじゃ 何もないとわかったから 傷つけたことを 謝りに行こう いつまでも近くに いてほしいだけ さよならが言えなくて 恐ろしいだけ 溢れる光に手が震えたって 君となら強くなれるだけ 君みたいに優しく なりたいだけ 祈る声は激しく あと少しだけ 心の底から触れ合うまで 君と繋がっていたいだけ 怯えてばかりで恥ずかしくなるよ そこから見ていてね 大丈夫 ありがとう Baka mitai na yume wo warawanai de kiite hoshii Hi ga kureru mae ni hanashite okitai Kimi mitai ni yasashiku naritai dake Inoru koe wa hageshiku ato sukoshi dake Kokoro no soko kara fureau made Kimi to tsunagatte itai dake Nakijakuru dake ja nanimo nai to wakatta kara Kizutsuketa koto wo ayamari ni yukou Itsu made mo chikaku ni ite hoshii dake Sayonara ga ienakute osoroshii dake Afureru hikari ni te ga furuetatte Kimi to nara tsuyoku nareru dake Kimi mitai ni yasashiku naritai dake Inoru koe wa hageshiku ato sukoshi dake Kokoro no soko kara fureau made Kimi to tsunagatte itai dake Obiete bakari de hazukashiku naru yo Soko kara miteite ne daijoubu arigatou Aku harap kau tidak tertawa Pada mimpi yang bodoh ini Sebelum matahari terbenam, aku ingin berbicara denganmu dulu Aku hanya ingin bersikap baik seperti dirimu Suara doaku menjadi lebih keras Tinggal sedikit lagi Sampai kita dapat menyentuh dari lubuk hati kita Aku hanya ingin terus terhubung denganmu Hanya dengan menangis Aku telah mengerti untuk tidak melakukan apa-apa Jadi aku pergi untuk meminta maaf Karena telah melukaimu Sampai kapanpun aku hanya ingin kau berada di dekatku Aku tak dapat mengatakan 'selamat tinggal' karena itu menakutkan Tangaku gemetar pada cahaya yang meluap Jika bersamamu aku akan menjadi lebih kuat Aku hanya ingin bersikap baik seperti dirimu Suara doaku menjadi lebih keras Tinggal sedikit lagi Sampai kita dapat menyentuh dari lubuk hati kita Aku hanya ingin terus terhubung denganmu Aku ketakutan dan malu Tolong lihat aku dari sana Aku akan baik-baik saja, Terima kasih. Indonesian Translation by idryn